HOME | DD

ArthurBlueColony 7

#blue #colony #floating #girl #green #human #island #mushrooms #orange #rings #sand #seed #shrooms #spor #woman #world
Published: 2017-03-27 20:53:14 +0000 UTC; Views: 229994; Favourites: 1178; Downloads: 770
Redirect to original
Description This species of mushrooms in our 7th colony in this system generate only a few fertile seeds each season, together with a vast collection of symbiotic spores that support the seeds in their life cycle. Those seeds that survive nest in the warm blue sands where their parent lives. They grow until they become small winged versions of their parents and then fly off to start their own blue sand island, with the floating support of the symbiotic spores, where the cycle starts again.
The sand isn't really sand as we know it on Earth, it's a colony of very small creatures that live in symbiosis with the mushrooms and with their seeds and spores.
The humans respected and cared for this fragile ecosystem when they arrived to this planet. We see in the image one of the caretakers.

As always, this was rendered in Vue.

EDIT: a DD, wow! This was completely unexpected! Many thanks for cosmicbound for featuring it! This was my 11th DD.

EDIT June 3rd 2017: I made some changes to this image. I changed the lighting on the shrooms and added some details to the the water surface. If you want to see the original version, you can find it in the Scraps folder in my gallery. I'd love to hear your thoughts about the changes.
Related content
Comments: 93

FollowinTheBlackBird [2017-03-30 12:42:06 +0000 UTC]

Flagged as Spam

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to FollowinTheBlackBird [2017-03-30 19:46:39 +0000 UTC]

Thank you.

👍: 0 ⏩: 0

Cexxloc [2017-03-30 05:50:46 +0000 UTC]

trippy you make such awesome scenes 

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to Cexxloc [2017-03-30 19:46:30 +0000 UTC]

Thanks.

👍: 0 ⏩: 0

AronKamo [2017-03-29 08:55:52 +0000 UTC]

nice work

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to AronKamo [2017-03-29 21:34:18 +0000 UTC]

Thank you.

👍: 0 ⏩: 0

aamatniekss [2017-03-29 08:34:12 +0000 UTC]

woah, such a cool style!

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to aamatniekss [2017-03-29 21:34:10 +0000 UTC]

Thanks!

👍: 0 ⏩: 0

dblasphemy [2017-03-29 03:29:35 +0000 UTC]

Beautiful render Artur!!

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to dblasphemy [2017-03-29 21:34:01 +0000 UTC]

Thanks, Ryan. That means a lot coming from you.

👍: 0 ⏩: 0

riverotter7 [2017-03-29 01:41:40 +0000 UTC]

How beautiful this is!

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to riverotter7 [2017-03-29 21:33:43 +0000 UTC]

Thank you!

👍: 0 ⏩: 0

findmyway21 [2017-03-28 20:34:09 +0000 UTC]

Really creative! Beautiful  

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to findmyway21 [2017-03-29 21:33:36 +0000 UTC]

Thanks!

👍: 0 ⏩: 0

AngeloVentura In reply to ??? [2017-03-28 20:15:58 +0000 UTC]

awesome!

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to AngeloVentura [2017-03-29 21:33:21 +0000 UTC]

Thank you.

👍: 0 ⏩: 0

ThierryCravatte In reply to ??? [2017-03-28 18:39:11 +0000 UTC]

Splendid ! Very dreamlike !!

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to ThierryCravatte [2017-03-29 21:33:14 +0000 UTC]

Thanks!

👍: 0 ⏩: 1

ThierryCravatte In reply to ArthurBlue [2017-03-30 12:58:29 +0000 UTC]

My pleasure !

👍: 0 ⏩: 0

NetSeawolf In reply to ??? [2017-03-28 16:35:45 +0000 UTC]

great like usually

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to NetSeawolf [2017-03-29 21:33:01 +0000 UTC]

Thanks!

👍: 0 ⏩: 0

GolliatTaillog In reply to ??? [2017-03-28 02:46:20 +0000 UTC]

Damn I love the colors.

And I recognize that city so much.

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to GolliatTaillog [2017-03-29 21:32:50 +0000 UTC]

Thanks.
That's one of the several variations I made for that city (about 6 or so). They are very similar but I think this particular version I hadn't used before yet, but I'm not sure (you may know my work better than I do ).

👍: 0 ⏩: 1

GolliatTaillog In reply to ArthurBlue [2017-03-30 17:02:00 +0000 UTC]

Nah, what I REALLY know about is this one: arthurblue.deviantart.com/art/…

I have it as a desktop background since 2014 and I don't get tired of it.

So it looked to me like you had use the same city featured in that image.
My mistake then! It was just a cousin!

Completely different topic: You know what frustrates me about you language?
That it's this THIS close to being spanish but not quite and I can't talk to you in either of them.

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to GolliatTaillog [2017-03-30 19:45:49 +0000 UTC]

I'm really honored that you have it for that long. Thank you!

You can speak to me in spanish, I understand it fairly well (most portuguese people do). There's a very interesting video in YouTube comparing the two languages and trying to answer why most portuguese speaking people understand well the spanish language but the spanish speaking people don't always understand well the portuguese language.
It turns out that there are a lot more sounds in portuguese than in spanish - we have many more vowel sounds, we have more consonant sounds. So, it means that all sounds that spanish has, we also have but many sounds we have, you don't have. So, it's easier for us. Take a look here, you might like it: www.youtube.com/watch?v=miZUE4…

👍: 0 ⏩: 1

GolliatTaillog In reply to ArthurBlue [2017-03-31 02:43:40 +0000 UTC]

THAT. THE FALSE FRIENDS.
THEY DRIVE ME CRAZY.
I have a couple of cousins who speak Brazilian portuguese and when I think I f- ah esperá, me dijiste que te hablara en español.

¿Sabés qué? Escribime vos en portugués así practico.

¿Por dónde iba? Ah sí. Cuando creo que le estoy agarrando la mano, BAM, "Copa" en portugés significa "Taza" en español y "Taza" en portugés significa "Inodoro" en español.
Esas pequeñas cosas me destruyen.
Pero en general se puede leer el portugués como si fuera español también.

NO pasa lo mismo con hablar. No entiendo nada de portugués oral salvo que lo hablen muuuy despacio.

Pero estoy bastante confundido con la parte de los sonidos distintos.
El vídeo muestra las diferencias y las reproduce en sonido, lo único que suenan distinto son las entonaciones de los traductores.
El portugués suena diferente, pero no más diferente que cualquier hispano hablante con un resfriado atroz. XD

Claro que apenas me hablan mis primas brazileras todo eso no me sirve de nada porque van MUY rápido y siento como si cortaran las palabras a la mitad (que en realidad debe ser que pronuncian algunas vocales "más resfriadas" que otras).
Algunas canciones en portugués sí las entiendo, porque son tranquilas y pronuncian las palabras con lentitud y todos sus sonidos se oyen.

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to GolliatTaillog [2017-03-31 20:14:51 +0000 UTC]

Ok, in portuguese then.

Sim, há muitas palavras que são iguais em português e espanhol mas há outras que são completamente diferentes. Mas depois que conheces as diferenças, torna-se fácil. É apenas uma questão de prática.
As duas línguas escritas são semelhantes mas os sons são de facto muito diferentes. O vídeo não faz muita justiça aos sons em português - as pessoas que dizem aquelas palavras não as dizem bem, falam demasiado devagar e são de várias origens (há alguns brasileiros, há outros portugueses). São maus exemplos, de uma forma geral.

Sim, é verdade que "cortamos" muitas palavras a meio quando falamos, num discurso normal. Essa é uma dificuldade adicional. Quando falamos devagar, para um estrangeiro, então falamos as palavras por completo.

O português falado de Portugal e do Brasil também é muito diferente. Há muitos brasileiros que não entendem o português falado em Portugal, apesar da grande maioria das palavras serem exatamente as mesmas (só há algumas diferenças, relativamente pequenas). Os portugueses entendem perfeitamente os brasileiros, mas o contrário não é verdade. Os brasileiros têm menos vogais diferentes, nós temos mais. Eles cortam menos as palavras que nós, pronunciam as sílabas mais claramente e com a boca mais aberta - nós cortamos mais as palavras, falamos mais rápido e com a boca mais fechada.

So, did you understand it all?

👍: 0 ⏩: 1

GolliatTaillog In reply to ArthurBlue [2017-04-01 04:02:22 +0000 UTC]

Entendí TODO. ¡No lo puedo creer! XD
Pensé que iba a ser más difícil.

La única palabra que no deduje en seguida fue "devagar", así que busqué traducción en linguee y salió que significa "lento".

Así que el portugués de Brazil es más simple que el de Portugal. Mirá vos.

Pero no me creo que cualquiera de ustedes pueda entender a un brazilero y a un español hablando sin esfuerzo. C:<

En texto son casi iguales los idiomas y se ven todos los sonido pero ¿hablado? Naaaah.

Te paso un video donde habla un argentino y decime si lo entendés de una: www.youtube.com/watch?v=mWHJOu…
 

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to GolliatTaillog [2017-04-02 13:45:37 +0000 UTC]

O português falado no Brasil é apenas mais fácil de ser entendido por estrangeiros, mas a língua é a mesma que em Portugal. O que se passa é que no Brasil eles falam diferenciando as sílabas mais claramente, com menor variedade de vogais e a boca mais aberta. Torna-se mais claro e mais fácil para um estrangeiro.
Há um vídeo no YouTube do mesmo canal Langfocus que compara as duas versões: www.youtube.com/watch?v=Nur6Ww…

Garanto que um português médio entende um brasileiro médio sem qualquer esforço. É perfeitamente natural. Claro que se torna mais difícil se o brasileiro usa muitas palavras únicas do Brasil (há uma grande variedade de "calão" (slang words) que são únicas no Brasil), que o português médio não entende.
Por outro lado, conheço vários brasileiros que tiveram grandes dificuldades em entender o português em Portugal. Ao fim de algum tempo de convívio já conseguem entender sem problemas, mas no início é normalmente difícil para eles. Mas se os portugueses falarem lentamente, é mais fácil para eles. Também temos várias palavras únicas em Portugal (slang words) que os brasileiros não têm, ou têm outros significados (palavras como "giro", "porreiro", etc; por exemplo, "giro" no Brasil é uma rotação de algo, em Portugal também pode ser mas em "calão" pode significar "bonito", "engraçado", "agradável" e vários outros significados, dependendo do contexto).

Um português médio entende um espanhol médio sem grandes problemas (excepto se ele falar muito rapidamente, aí torna-se difícil). Na minha firma temos várias reuniões mistas de portugueses e espanhóis e cada um fala a sua língua e este fenómeno é notório - os portugueses entendem o que os espanhóis dizem mas os espanhóis pedem muitas vezes aos portuguese para repetir o que disseram porque não entenderam.

Entendi tudo no vídeo que me mostraste, é muito básico.

👍: 0 ⏩: 1

GolliatTaillog In reply to ArthurBlue [2017-04-03 00:46:15 +0000 UTC]

Está bien te creo, te creo. XD

Es una buena ventaja entender así de fácil otro idioma. La verdad te envidio.

Me pregunto como será para los italianos, ¿podrán entender español y portugués?
Si yo leo un texto en italiano se entiende bastante también.

La verdad es que no tengo amigos con los que me junte mucho fuera de mi país así que no sabría comparar mucho.

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to GolliatTaillog [2017-04-03 20:38:32 +0000 UTC]

Italiano é muito mais difícil para mim. Entendo 5%-10%. Não sei se os italianos entendem bem espanhol ou português mas imagino que não.

👍: 0 ⏩: 0

morwen09 [2017-03-27 23:59:03 +0000 UTC]

I love the surreal feel of this, with the bright colors, the pure reflection, and the planets in the background. And I really like the little story that goes with it!

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to morwen09 [2017-03-29 21:30:58 +0000 UTC]

Thank you!

👍: 0 ⏩: 0

TaffGoch [2017-03-27 23:24:38 +0000 UTC]

Artur,

Roger Dean influence is apparent. (I've always loved his 'Yes' album cover art.)

Nice composition, and beautifully-rendered tribute.

-Taff

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to TaffGoch [2017-03-28 22:19:04 +0000 UTC]

Thanks, I'm honored by the comparison.
That influence was not intentional in this case but I'm surely influenced by Roger Dean - for years, I had my teenage room walls filled with his posters. His style must be carved deep down in the back of my head.

👍: 0 ⏩: 0

AStoKo [2017-03-27 22:18:18 +0000 UTC]

    

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to AStoKo [2017-03-29 21:30:45 +0000 UTC]

👍: 0 ⏩: 0

Macumazahn [2017-03-27 22:04:57 +0000 UTC]

Ok this looks beautiful.

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to Macumazahn [2017-03-29 21:30:38 +0000 UTC]

Thank you.

👍: 0 ⏩: 0

RSeer [2017-03-27 21:44:24 +0000 UTC]

Beautifully weird; or weirdly beautiful. Hard to say.  

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to RSeer [2017-03-29 21:30:29 +0000 UTC]

Thanks. I know what you mean.

👍: 0 ⏩: 0

Ivladislaw [2017-03-27 21:01:58 +0000 UTC]

Interesting work

👍: 0 ⏩: 1

ArthurBlue In reply to Ivladislaw [2017-03-29 21:30:15 +0000 UTC]

Thanks.

👍: 0 ⏩: 0


<= Prev |