HOME | DD

BlackSpongeBob β€” Left

Published: 2012-06-11 19:27:08 +0000 UTC; Views: 812; Favourites: 33; Downloads: 3
Redirect to original
Description I really like the effect of shadows and lights
Related content
Comments: 19

ZeroSkyler [2013-05-05 16:57:42 +0000 UTC]

Sometimes its the simple things that are the most beautiful. Sometimes, but not usually. Good work.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

QuincMSK [2013-01-27 00:09:30 +0000 UTC]

You have a good eye. The perspective is interesting and this picture really brings out the textures of the leaves.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

BlackSpongeBob In reply to QuincMSK [2013-01-27 00:19:57 +0000 UTC]

Thanks for the compliment, I'm glad to know that you enjoyed my work

πŸ‘: 0 ⏩: 0

autumnashes1515 [2013-01-26 01:02:42 +0000 UTC]

awesome texture on the leaves

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Banana-smiles [2012-07-02 07:22:12 +0000 UTC]

i really like the lighting(:

πŸ‘: 0 ⏩: 0

ShutterBug97 [2012-07-02 07:21:31 +0000 UTC]

Lovely colours, lovely atmosphere. I especially like the bokeh

πŸ‘: 0 ⏩: 0

PMMurphy [2012-06-27 09:31:31 +0000 UTC]

Interesting. But im just curious. Why is it called left if all the leaves are moving to the right?

πŸ‘: 0 ⏩: 1

BlackSpongeBob In reply to PMMurphy [2012-06-27 17:22:42 +0000 UTC]

interesting question! I can't speak english well, but i'll try to answer... I called it "left" because I didn't find that the positive sense of "right" was adapt for this pic, mainly

πŸ‘: 0 ⏩: 1

PMMurphy In reply to BlackSpongeBob [2012-06-27 17:25:12 +0000 UTC]

Try explaining it in your language then tell me the language and i'll try a translator on the internet. See if i understand that a little better that way.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

BlackSpongeBob In reply to PMMurphy [2012-06-27 17:37:53 +0000 UTC]

Oh yes, but in english there isn't an equal translation of the italian "gioco di parole", i think... maybe...quibble? equivoque? (I've seen it on a translator)

In Italian: Il titolo Γ¨ preso per gioco sul fatto che "left" vuole dire sia "sinistra" sia "rimasto". "Right" vuole dire "giusto" e " destra"... Siccome la direzione delle foglie nella foto Γ¨ verso destra, ma sono anche foglie ormai quasi secche, le ultime rimaste, ho pensato che il titolo fosse piΓΉ adatto, riferendomi al gioco di parole

πŸ‘: 0 ⏩: 1

PMMurphy In reply to BlackSpongeBob [2012-06-27 17:46:06 +0000 UTC]

google has a 200x better translator then dictionary.com

i THINK i understand.

Its a play on words. And your saying wetness indicates someone who has been taken. But because the leaves are dry they have been spared in other words "left".

Tricky tricky im going to fav it if im correct just because of that.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

BlackSpongeBob In reply to PMMurphy [2012-06-27 17:51:43 +0000 UTC]

exactly! We finally managed to understand each other!

(Thanks google translate!)

πŸ‘: 0 ⏩: 1

PMMurphy In reply to BlackSpongeBob [2012-06-27 18:10:27 +0000 UTC]

Really really interesting title and background behind it.

Its even inspiring to come up with ideas like it.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

BlackSpongeBob In reply to PMMurphy [2012-06-27 18:21:19 +0000 UTC]

I'm very glad that you have found interesting this photo and its title. Thank you, your comments and questions are greatly appreciated!

πŸ‘: 0 ⏩: 0

sleighbelles [2012-06-26 21:32:45 +0000 UTC]

Really like how focused the leaves are. Great depth of field.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

LashelleValentine [2012-06-26 21:10:39 +0000 UTC]

Very nice piece. Keep up the good work!

πŸ‘: 0 ⏩: 0

John-Peter [2012-06-19 19:56:41 +0000 UTC]

Nice texture

πŸ‘: 0 ⏩: 1

BlackSpongeBob In reply to John-Peter [2012-06-26 19:37:30 +0000 UTC]

Thank you ^^

πŸ‘: 0 ⏩: 0

TEMPERATE-SAGE [2012-06-18 21:13:16 +0000 UTC]

Lovely details on the back of the leafs! Nice lighting.

πŸ‘: 0 ⏩: 0