HOME | DD

CoCo-oCoC — Translate

Published: 2018-10-28 18:52:03 +0000 UTC; Views: 16638; Favourites: 76; Downloads: 59
Redirect to original
Description This lovely art by 
We talked about that I translated Strait jacket with Google translate, it becoming "帽子(hat)". And then she soon drew it for me! 
Thank you Rosie~!! 
Translation changes with the sentences before and after.^^
Related content
Comments: 33

Empoleon666 [2020-02-26 19:09:23 +0000 UTC]

Adorable!!!

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to Empoleon666 [2020-02-26 19:11:49 +0000 UTC]

👍: 0 ⏩: 0

Gagged-Goblin [2018-11-24 15:11:08 +0000 UTC]

Frick this is adorable. Though that's not proper technique.

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to Gagged-Goblin [2018-11-25 15:13:05 +0000 UTC]

Glad you like it ;D
But I don't know what is proper technique

👍: 0 ⏩: 1

Mauser712 In reply to CoCo-oCoC [2019-06-02 21:31:36 +0000 UTC]

He means that is not the proper way to restrain someone with a Strait Jacket. (Way = Method, technique)

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to Mauser712 [2019-06-08 05:52:11 +0000 UTC]

Ah Thanks! I got it

👍: 0 ⏩: 0

JimmyG18 [2018-11-06 00:44:23 +0000 UTC]

i wunt that hat

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to JimmyG18 [2018-11-06 19:18:15 +0000 UTC]

Me too ( ゚∀゚)

👍: 0 ⏩: 1

JimmyG18 In reply to CoCo-oCoC [2020-07-12 21:01:05 +0000 UTC]

👍: 0 ⏩: 0

Fuoressu [2018-11-04 17:16:34 +0000 UTC]

A cute hat! (`・ω・´)

The girls you draw wish they wore their straitjacket like you instead of the proper way (`∀´)Ψ

Japanese google translate have a long way to go even if it's way better than before... ( v ̄▽ ̄)

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to Fuoressu [2018-11-06 19:17:15 +0000 UTC]

Hehe Yes that is probably no doubt (*´・ω-)b
However there is no doubt that I can't have conversation without google translate((-ω-。)(。-ω-))

👍: 0 ⏩: 0

HydraliskMarineSC2 [2018-10-29 12:06:29 +0000 UTC]

Here another word Strait-Jacket = 拘束衣

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to HydraliskMarineSC2 [2018-10-29 14:07:54 +0000 UTC]

Yes it's correct^^

👍: 0 ⏩: 2

Mauser712 In reply to CoCo-oCoC [2019-06-02 21:31:49 +0000 UTC]

Can you tell us more terms?

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to Mauser712 [2019-06-08 05:59:41 +0000 UTC]

terms? 

👍: 0 ⏩: 1

Mauser712 In reply to CoCo-oCoC [2019-06-08 19:58:06 +0000 UTC]

Words that we can search for.

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to Mauser712 [2019-06-10 12:56:27 +0000 UTC]

Ah I see "拘束衣" "拘束着" "拘束服"

👍: 0 ⏩: 1

Mauser712 In reply to CoCo-oCoC [2019-06-11 04:07:46 +0000 UTC]

What do they mean? (I have a Pixiv account. I studied Japanese in college, but that was a LONG time ago, and my reading is not very good.)

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to Mauser712 [2019-06-17 03:16:19 +0000 UTC]

They all mean Strait Jacket~!
No one teach Strait Jacket in Japanese at college

👍: 0 ⏩: 1

Mauser712 In reply to CoCo-oCoC [2019-06-17 04:04:24 +0000 UTC]

Yeah, and a lot of the best words were left out of my dictionary too.

👍: 0 ⏩: 0

HydraliskMarineSC2 In reply to CoCo-oCoC [2018-10-30 02:30:04 +0000 UTC]

 

👍: 0 ⏩: 0

parangsakti [2018-10-29 03:41:13 +0000 UTC]

(Equips body armor to head slot)
(Gain +20 armor against headshots)

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to parangsakti [2018-10-29 05:40:31 +0000 UTC]

She becomes invincible   

👍: 0 ⏩: 0

TheShortKeys [2018-10-28 20:08:25 +0000 UTC]

Google just puts Straitjacket in katakana, ストライキジャケット . Thanks to Pixiv, I know the correct translation is 拘束衣

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to TheShortKeys [2018-10-29 03:35:17 +0000 UTC]

Most of translated words are "ストライキジャケット" and "海峡ジャケット". 海峡 is correct for Strait. but it seems strange for us becouse it valley of sea  I have never seen 拘束衣 in Google translate  

👍: 0 ⏩: 1

TheShortKeys In reply to CoCo-oCoC [2018-10-30 02:16:42 +0000 UTC]

That's the usual definition of Strait. Like the Bering Strait. In old english (1800s), Strait meant tight. So a strait of water is a tight fit for ships, and a strait jacket is a very tight jacket.

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to TheShortKeys [2018-10-31 08:34:40 +0000 UTC]

I learned it  However, it is still strange when viewed in kanji.
It's looks like "Valley of Sea Jacket"   

👍: 0 ⏩: 0

Rosie-BRS [2018-10-28 20:00:50 +0000 UTC]

Someday we’ll break that language barrier~

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to Rosie-BRS [2018-10-29 03:22:37 +0000 UTC]

Yes~!!  

👍: 0 ⏩: 0

MagicalGirlMoemura [2018-10-28 19:16:19 +0000 UTC]

XD

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to MagicalGirlMoemura [2018-10-29 03:21:58 +0000 UTC]

 

👍: 0 ⏩: 0

JimmyG18 [2018-10-28 18:53:25 +0000 UTC]

lol

👍: 0 ⏩: 1

CoCo-oCoC In reply to JimmyG18 [2018-10-29 03:21:21 +0000 UTC]

 

👍: 0 ⏩: 0