HOME | DD

Published: 2008-10-23 03:32:26 +0000 UTC; Views: 3289; Favourites: 32; Downloads: 49
Redirect to original
Description
how to draw Bhume form cubic school project.chapter 1 - head face and emotions.
sorry that it has only Thai words but I think picture can describe itself.
Related content
Comments: 23
Riri-Sama [2008-11-06 04:24:39 +0000 UTC]
oh my gosh`!
the pictures on the left are adorableeeeeeeee!!!!!!!!!!
<3
👍: 0 ⏩: 1
Riri-Sama In reply to Riri-Sama [2008-11-06 04:25:10 +0000 UTC]
can you do a female tutorial
👍: 0 ⏩: 1
cocon In reply to Riri-Sama [2008-11-27 02:39:37 +0000 UTC]
If I have original character that has a unique detail I will do it too.
👍: 0 ⏩: 0
M-Mon [2008-10-26 01:25:07 +0000 UTC]
สวยงามมากเลยฮะ ถึงจะไม่กี่ภาพแต่อธิบายทุกส่วนอบ่างละเอียด ชอบมาก ๆ ฮะ
👍: 0 ⏩: 0
Sesquicentennial [2008-10-25 01:33:46 +0000 UTC]
It's nice to see such a variety of expression from him. He's really special.
👍: 0 ⏩: 1
cocon In reply to incredibear [2008-10-25 03:10:29 +0000 UTC]
ก็น่าจะแอบเข้าใจจากผิดจากหุ่นเนอะ เหอๆ
👍: 0 ⏩: 0
AgnesPterry [2008-10-23 14:53:21 +0000 UTC]
Very nice! I agree, Thailand-ese handwriting is certainly beautiful. Also, how would you pronounce Bhume's name? To me it looks like it should be something like "Boom" or "Boom-eh" but I am not at all sure, and you are probably snickering as you read this note at poor Americans who have easy names like Tim and Beth-- and then we have quite a long way to go to correctly pronounce Asian names. ^.^
👍: 0 ⏩: 1
cocon In reply to AgnesPterry [2008-10-25 03:09:51 +0000 UTC]
It's hard to pronounce Asian words too, and so sad that my country doesn't have only one standard to use like Chinese and present Korean.
I use Bh from Bhutan, Buddhist etc.
"Bhume" sound like word "pool" but change to poom
Thai language has root from India, because of this,there are many words that use similar.
sorry to my bad English too, hope you understand what I say
anyway, I'm glad that you understand to know.
p.s. Bhume in Thai word is ภูมิ it means "earth", "land".
👍: 0 ⏩: 1
AgnesPterry In reply to cocon [2008-10-25 05:00:55 +0000 UTC]
Oh, that's pretty cool! Have you ever seen any of the relatively new cartoon show Avatar: the Last Airbender? There is a recurring character named Bumi, who is ancient but a respected man who can manipulate earth and rocks using a combination of body movement and mind power. So when I see Bhume's name, I sort of think of Bumi, and it's also appropriate because Bhume's name means earth and land-- but obviously they are pronounced very differently. :-D Thank you for telling me how Bhume's name *is* pronounced!
I also think your grammar is just fine and very understandable! In fact, there are many English speakers who use much worse grammar. It almost makes me ashamed about how little people seem to care about their language! I generally cut more slack about grammar to people for whom English is a second language because I am not at all bilingual and have great respect for those who know more than one language and can communicate well.
👍: 0 ⏩: 2
cocon In reply to AgnesPterry [2008-10-25 07:03:27 +0000 UTC]
p.s. I found about Bumi in [link]
please look in "Trivia" and you will see about meaning and origin of his name.
Avatar is so Asian
👍: 0 ⏩: 0
cocon In reply to AgnesPterry [2008-10-25 06:59:14 +0000 UTC]
I know "Avatar" too, one of my favorite cartoon in oriental style from western world.
Bumi may come from same root but when it goes to another language, the pronounce may change.
I think "Avatar" usually use pronounce from Chinese more than Indian then it may be difference from Thai (I think Thai culture is relate to India more than Chinese but they both mixer of South East Asian culture)
Did you know, I'm so proud that most of art concept in Fire Nation is come from Thai, you can see it from architecture, martial art style (It's really Muay Thai), and especially in Ember Island (very close to Thai things). Although it's villain's nation but I see that Thai is one of Asian culture that western know too.
about more describe, please look Jiab's comments in the above, she's my friend and she's Thai too.
👍: 0 ⏩: 0
Jiab [2008-10-23 13:37:43 +0000 UTC]
วิธีวาดหน้าตาของตัวละครสินะ หน้าตาธรรมดาดี แหะๆ
เจ๋งดี แล้วจะรอดูงานต่อไปเน้อ ^^/
ปล.ลายมือยังเหมือนเดิมเลย นึกว่าจะหวัดกว่านี้แล้วซะอีก ^.^
👍: 0 ⏩: 1
cocon In reply to Jiab [2008-10-25 03:12:01 +0000 UTC]
จริงๆก็มีแบบหวัดกว่านี้นะ แต่อันนี้พยายามเข้ียนให้่คนอื่นอ่านง่ายน่ะ แหะๆ
👍: 0 ⏩: 1
Jiab In reply to cocon [2008-10-25 05:14:32 +0000 UTC]
อ่านะ... รู้สึกมันไม่ค่อยต่างจากที่เห็นตอน ม.ปลาย
ปล. คนอ่านชื่อ ภูมิ ผิดเป็นแถวเลยแฮะ
To English speakers :
Bhume is read in Thai as "poom", but this one is written using Pali-Sanskrit spelling so it goes like that.
Thai's readings read "พ" and "ภ" with exactly the same voice and tone, but they are written differently when it comes to English representation as "พ" is "P" but "ภ" is "Bh".
👍: 0 ⏩: 1
cocon In reply to Jiab [2008-10-25 06:45:37 +0000 UTC]
ขอบคุณมากที่ช่วยอธิบาย จริงๆว่าจะฝากเจี๊ยบอธิบายแล้วแต่เกรงใจ แถเองไปก่อน
👍: 0 ⏩: 1
Jiab In reply to cocon [2008-10-25 08:44:19 +0000 UTC]
ไม่เป็นไรน่า... โทษที รู้สึกเหมือนตัวเองจุ้นไม่เข้าเรื่องพิกล
วันนี้มีมีทติ้งแน่ะ จะไปไหม? เพิ่งรู้จากไอซ์ตะกี๊
👍: 0 ⏩: 1
cocon In reply to Jiab [2008-10-25 10:40:17 +0000 UTC]
ขอบคุณที่บอกนะ
แต่เราตั้งใจแล้วว่าจะไม่ไปมีตติ้งใดๆในช่วงนี้น่ะ
อยากให้จบธีสิสก่อน
👍: 0 ⏩: 1
Jiab In reply to cocon [2008-10-25 14:50:44 +0000 UTC]
**นอกเรื่อง**
กลับมาจากมีทละ... มีทนี้จัดเพราะใหม่กลับมาจากหาดใหญ่(ชั่วคราว เลยนัดกันไป
ตอนที่พิมพ์บอกนี่เห็นพวกนั้นบอกว่าจะไปกันต่อนะ แต่เรากลับก่อนเพราะเดี๋ยวดึกเกิน
👍: 0 ⏩: 0
Ladymalk [2008-10-23 10:46:46 +0000 UTC]
Awesome, and very instructive .
I never thought Thai handwriting could be so beautiful!
👍: 0 ⏩: 1
cocon In reply to Ladymalk [2008-10-25 03:11:25 +0000 UTC]
so glad that you like Thai handwriting
👍: 0 ⏩: 0