HOME | DD

Published: 2010-12-03 17:32:27 +0000 UTC; Views: 205; Favourites: 3; Downloads: 5
Redirect to original
Description
Language confusion! For everybody who doesn't speak German and Dutch or still doesn't get it:Germany (in German): My dog barks a lot
The Netherlands (in Dutch): Then you will habe a hight phonebill
Yes doesn't make any sence huh? Well it does. Dutch and German are very like eachother, but some words are exactly the same, but mean something comepletely different. So the German "bellen" means barking and the Dutch "bellen"means (phone)calling. Getting the confusion?? I had another one, but I didn't knew what to do with it. I will give him to you guys. Tafel is in German bar. Tafel is in Dutch table. Give me a link if you did something with it!
Hetalia: Hidekaz Himaruya
Related content
Comments: 8
amoira [2011-12-01 18:18:38 +0000 UTC]
I love these confusing lines. I am Dutch myself, but I did not encouter that much confusing conversations.
👍: 0 ⏩: 1
dwarfthrowing In reply to amoira [2011-12-01 19:19:20 +0000 UTC]
I am Dutch too XDD Never had them either, but I know a lot of them
👍: 0 ⏩: 1
amoira In reply to dwarfthrowing [2011-12-02 09:21:44 +0000 UTC]
Ooh. Kan je er meer van maken of ze doorgeven?
Can you make more of these or give these lines to me?(Dutch people can work in more languages, yay for us!)
👍: 0 ⏩: 1
dwarfthrowing In reply to amoira [2011-12-02 15:29:38 +0000 UTC]
Das ist aber Geil! <-Geil in t Duits betekent leuk (iet's in die richting te minste).. hier in NL.....
👍: 0 ⏩: 1
amoira In reply to dwarfthrowing [2011-12-04 13:46:25 +0000 UTC]
Ja die is zo leuk.
Wat dacht je van: Ich komme allein wel klar (= ik red me wel alleen)
👍: 0 ⏩: 1
dwarfthrowing In reply to amoira [2011-12-04 15:34:59 +0000 UTC]
XDDD
Ein tafel chocolat (slecht Duits hier *kuch*) (= Een reep chocolade)
👍: 0 ⏩: 1
amoira In reply to dwarfthrowing [2011-12-04 15:52:42 +0000 UTC]
Haha. Dat is awesome.
Belgisch: Een tasje koffie= een kopje koffie
👍: 0 ⏩: 1