HOME | DD

SaViNgGrAcEs — Germanic Language Tree

Published: 2011-04-29 19:01:40 +0000 UTC; Views: 5960; Favourites: 12; Downloads: 215
Redirect to original
Description SCANDINAVIA AND THE WORLD DOES NOT BELONG TO ME!!!!!
All characters belong to


So studying linguistics, you would not believe the amount of times the Scandinavian languages have cropped up in lectures, and every time I've been imagining one of *humon 's comics playing out... So here is my interpretation of the Germanic language 'family tree' using some SATW characters.

Some explanation needed:
- It's really not that appropriate to use a country name to represent a language, so these guys are representing the standards spoken in their respective countries OR the country which I would associate most with the language being represented.

- North Germanic:
West Scandinavian: Norwegian (Bokmal), Icelandic and Faroese.
East Scandinavian: Danish, Norwegian (Nynorsk) and Swedish

(Norway appears in both East and West Scandinavian to reflect the differences between Nynorsk (classed as West Scandinavian) and Bokmal (East).)

- East Germanic: Gothic.

(Gothic is represented by the urn here because it is a dead language... and I couldn't find any better representative!)

- West Germanic: Dutch, German, English, Scots and Afrikaans.

I chose to use England to represent English, through personal choice. To start adding America, Australia and New Zealand would have made this map a little too complicated! I chose to use the England flag because of the Celtic languages associated with Wales, Scotland and Ireland.

Scotland is looking confused on three counts: should he be represented by England as speaking English? Is he representing Scots as a language in its own right? Or should he be back with his Celtic mates in a completely separate family tree? He realises the flaw in using nations to represent languages...

South Africa doesn't look all that pleased because he's also unsure whether he's there representing English spoken in South Africa, or as a representative of Afrikaans. And why did Yiddish not get to make an appearance? (The reason for this is I couldn't find a suitable representative for Yiddish...)

So, all in all, not as easy as I first thought it would be, although it did get me thinking on all nature of things relating to national and linguistic identity. I think Sweden's face sums it all up really, he's figured that this is not the best way to represent the Germanic language family and doesn't realise why so many of the rest of these guys looks so darned happy...
Related content
Comments: 5

MayaLeia [2014-06-25 12:24:18 +0000 UTC]

I thought Scotland was Gaelic (or Celtic) ?

👍: 0 ⏩: 0

sewandrere [2013-06-09 18:18:21 +0000 UTC]

Well done!!!

👍: 0 ⏩: 0

Osamaaliveinserbia [2011-05-17 04:17:40 +0000 UTC]

You also forgot Frisian.

👍: 0 ⏩: 2

SaViNgGrAcEs In reply to Osamaaliveinserbia [2011-05-17 11:11:52 +0000 UTC]

Like I say, using countries to represent languages is not such a good idea!

👍: 0 ⏩: 0

SaViNgGrAcEs In reply to Osamaaliveinserbia [2011-05-17 11:11:20 +0000 UTC]

That's true, although I guess it could be captured by Germany and the Netherlands in the West Germanic branch.

👍: 0 ⏩: 0